はじめに
映画は、人々とつながり、共通の興味を共有する素晴らしい方法です。大ヒット作であろうと隠れた名作であろうと、映画について話すことは魅力的な会話を生み出します。このレッスンでは、映画への愛を表現したり、お気に入りの作品を紹介したり、その魅力を説明したり、鑑賞体験を自信を持って共有したりするための必須フレーズを提供します。
レッスン目標
このレッスンの終わりまでに、英語で自信を持って映画への興味について話すことができるようになり、お気に入りの映画の名前を挙げたり、ストーリーや演技といった魅力的な側面を説明したり、最近の鑑賞体験を共有したり、好きなジャンルについて英語話者と話したりできるようになること。
I love watching movies.
日本語訳: 映画を見るのが大好きです。
A: “What do you do for fun?” (楽しみのために何をしますか?)
B: “I love watching movies.” (映画を見るのが大好きです。)
「アイ ラヴ ウォッチング ムービーズ」のように、”love” は「ラヴ」とVの音を意識して発音します。”watching” の「ウォッチング」は「チ」をはっきりと発音しましょう。
My favorite movie is [title].
日本語訳: 私のお気に入りの映画は〜です。
A: “Do you have a favorite movie?” (お気に入りの映画はありますか?)
B: “My favorite movie is ‘Spirited Away’.” (私のお気に入りの映画は「千と千尋の神隠し」です。)
「マイ フェイバリット ムービー イズ 〜」のように、”favorite” は「フェイバリット」と、Fの音を意識して発音します。映画のタイトルははっきりと発音しましょう。
I watched a great movie last weekend.
日本語訳: 先週末、素晴らしい映画を見ました。
A: “How was your weekend?” (週末はどうでしたか?)
B: “I watched a great movie last weekend. It was called ‘Parasite’.” (先週末、素晴らしい映画を見ました。「パラサイト」という映画です。)
「アイ ウォッチト ア グレート ムービー ラスト ウィーケンド」のように、”watched” のTの音をはっきりと発音します。”great” は「グレート」とRの音を意識しましょう。
I like action and comedy films.
日本語訳: アクションとコメディ映画が好きです。
A: “What kind of movies do you usually watch?” (普段どんな映画を見ますか?)
B: “I like action and comedy films the most.” (アクションとコメディ映画が一番好きです。)
「アイ ライク アクション アンド コメディ フィルムズ」のように、”action” は「アクション」と最初の「ア」にアクセントを置くと自然です。”films” のFとLの音、そしてSを濁らせて発音しましょう。
The story was really interesting.
日本語訳: ストーリーが本当に面白かったです。
A: “What did you think of the movie?” (その映画どうでしたか?)
B: “The story was really interesting. I couldn’t stop watching!” (ストーリーが本当に面白かったです。見るのをやめられませんでした!)
「ザ ストーリー ワズ リアリー インタレスティング」のように、”story” は「ストーリー」と、SとTをはっきりと発音します。”interesting” は「インタレスティング」と、Tの音を省略して発音されることも多いです。
The acting was amazing.
日本語訳: 演技が素晴らしかったです。
A: “The main actor was great, wasn’t he?” (主演俳優は素晴らしかったですね?)
B: “Absolutely! The acting was amazing from everyone in the cast.” (もちろんです!キャスト全員の演技が素晴らしかったです。)
「ジ アクティング ワズ アメイジング」のように、”acting” は「アクティング」とingの音をはっきりと発音し、”amazing” は「アメイジング」とZの音を意識しましょう。
Have you seen any good movies lately?
日本語訳: 最近何か良い映画を見ましたか?
You: “Have you seen any good movies lately?” (最近何か良い映画を見ましたか?)
Friend: “Yes, I just watched ‘Dune: Part Two’. It was visually stunning!” (はい、ちょうど「デューン 砂の惑星PART2」を見ました。映像が息をのむほど素晴らしかったです!)
「ハヴ ユー スィーン エニー グッド ムービーズ レイトリー」のように、”seen” は「スィーン」と、Sをはっきりと発音します。”lately” は「レイトリー」と、TとRの音を意識しましょう。
まとめ
映画について話すことは、他人とつながり、共通の情熱を共有する素晴らしい方法です。これらのフレーズを使うことで、自信を持って好みを表現したり、お気に入りの映画について話したり、プロット、演技、ジャンルについてより深い会話に参加したりすることができます。
映画愛好家とのつながりを楽しみ、映画体験を共有してください!