はじめに
休暇は、リラックスし、探索し、永続的な思い出を作る素晴らしい機会です。旅行の経験や将来の計画を共有することは、過去の冒険を語り直したり、今後の休暇を楽しみにしたりする際に、他の人々とつながる自然で魅力的な方法です。このレッスンでは、旅行仲間や宿泊施設を詳しく説明することから、将来の旅行への願望を表明することまで、休暇について自信を持って話すための必須の英語フレーズを提供します。
レッスン目標
このレッスンの終わりまでに、今後の休暇の計画を自信を持って表現し、過去の旅行先を説明し、旅行仲間と宿泊施設について言及し、食事の質についてコメントし、お土産の購入について話し、場所を再訪したいという願望を明確に伝えることができるようになり、個人の旅行体験に関する魅力的な会話を促進すること。
I’m going on holiday next week.
日本語訳: 来週、休暇で出かけます。
You: “I’m so excited! I’m going on holiday next week to Okinawa.” (とてもワクワクしています!来週、沖縄へ休暇に出かけます。)
Friend: “Oh, really? That sounds wonderful! Have a great time!” (ああ、本当ですか?それは素晴らしいですね!楽しんできてください!)
「アイム ゴーイング オン ホリデー ネクスト ウィーク」のように、”going on” は「ゴナ」と発音されることも多いですが、ここでは「ゴーイング オン」としっかりと発音します。”holiday” は「ホリデー」とHとLとDをはっきりと発音しましょう。
I spent my holiday in [place].
日本語訳: 休暇を[場所]で過ごしました。
You: “Last month, I spent my holiday in Hokkaido. The scenery was breathtaking.” (先月、休暇を北海道で過ごしました。景色は息をのむほど美しかったです。)
Friend: “Hokkaido is amazing! What did you do there?” (北海道は素晴らしいですよね!そこで何をしましたか?)
「アイ スペント マイ ホリデー イン [場所名]」のように、”spent” は「スペント」とSとPとNとTをはっきりと発音しましょう。”holiday” は「ホリデー」とHとLとDをはっきりと発音しましょう。
I traveled with my family.
日本語訳: 家族と旅行しました。
A: “Who did you go with?” (誰と行きましたか?)
B: “I traveled with my family. It was a nice chance for us to reconnect.” (家族と旅行しました。再会する良い機会でした。)
「アイ トラベルド ウィズ マイ ファミリー」のように、”traveled” は「トラベルド」とTとRとVとLをはっきりと発音し、”family” は「ファミリー」とFとMとLをはっきりと発音しましょう。
We stayed at a nice hotel.
日本語訳: 素敵なホテルに泊まりました。
You: “In Japan City, we stayed at a nice hotel near the park. The service was excellent.” (日本市では、公園の近くの素敵なホテルに泊まりました。サービスが素晴らしかったです。)
Person: “That’s great! Good accommodation can really make a trip.” (それは素晴らしいですね!良い宿泊施設は本当に旅行を良いものにしますよね。)
「ウィー ステイド アット ア ナイス ホテル」のように、”stayed” は「ステイド」とSとTとDをはっきりと発音し、”hotel” は「ホテル」とHとTとLをはっきりと発音しましょう。
The food was delicious.
日本語訳: 食事が美味しかったです。
You: “When I visited Fukuoka, the food was delicious! Especially the Tonkotsu ramen.” (福岡を訪れたとき、食事が美味しかったです!特に豚骨ラーメンが。)
Friend: “Oh, I love Fukuoka’s food! I agree, the ramen there is the best.” (ああ、福岡の食べ物大好きです!私も同意します、あそこのラーメンは最高です。)
「ザ フード ワズ デリシャス」のように、”delicious” は「デリシャス」とDとLとShをはっきりと発音しましょう。
I bought some souvenirs.
日本語訳: お土産をいくつか買いました。
You: “Before I left, I bought some souvenirs for my family and friends, like local crafts from Japan.” (出発前に、家族や友人のためにお土産をいくつか買いました。日本の地元の工芸品のようなものです。)
Colleague: “That’s thoughtful of you! What kind of souvenirs did you find?” (それは気が利きますね!どんなお土産を見つけましたか?)
「アイ ボート サム スーベニアーズ」のように、”bought” は「ボート」とBとTをはっきりと発音し、”souvenirs” は「スーベニアーズ」とSとVとNとZの音をはっきりと発音しましょう。
I want to go there again someday.
日本語訳: いつかまたそこへ行きたいです。
You: “I enjoyed my trip to Kyoto so much. I want to go there again someday to see more temples.” (京都への旅行がとても楽しかったです。いつかまたそこへ行って、もっとお寺を見たいです。)
Person: “Me too! Kyoto is magical.” (私もです!京都は魔法のようですよね。)
「アイ ウォント トゥー ゴー ゼア アゲイン サムデイ」のように、”want to” は「ワナ」と発音されることも多いです。”again” は「アゲイン」とGとNをはっきりと発音しましょう。
まとめ
休暇の経験を共有することは、他の人々とつながり、あなたの冒険を追体験する楽しい方法です。これらのフレーズは、過去の旅行、今後の計画、そしてあなたの休暇を思い出深いものにした特別な要素について自信を持って話すことを可能にします。これらを使って旅行の喜びを共有し、将来の探検にインスピレーションを与えましょう!