はじめに
アニメは世界的な情熱であり、他人にお気に入りのアニメやキャラクターについて尋ねることは、魅力的な会話を始め、共通の話題を見つける素晴らしい方法です。このレッスンでは、誰かのアニメの好みについて自信を持って尋ねたり、ジャンルに関する議論に踏み込んだり、視聴習慣について知ったりするのに役立つ必須の英語フレーズを提供します。
レッスン目標
このレッスンの終わりまでに、英語話者にお気に入りのアニメ、キャラクター、ジャンル、視聴歴、そして好み(字幕版か吹き替え版か、漫画を読むか)について自信を持って尋ねることができるようになり、より深く個人的な会話を促進すること。
What’s your favorite anime?
日本語訳: お気に入りのアニメは何ですか?
You: “What’s your favorite anime?” (お気に入りのアニメは何ですか?)
Friend: “That’s a tough question, but I’d say ‘Spirited Away’.” (難しい質問だけど、「千と千尋の神隠し」かな。)
「ワッツ ユア フェイバリット アニメ」のように、”favorite” は「フェイバリット」と、Fの音を意識して発音します。質問の最後は語尾を上げて尋ねるように発音しましょう。
Who’s your favorite anime character?
日本語訳: お気に入りのアニメキャラクターは誰ですか?
You: “Who’s your favorite anime character?” (お気に入りのアニメキャラクターは誰ですか?)
Fan: “Definitely Levi from ‘Attack on Titan’!” (断然「進撃の巨人」のリヴァイですね!)
「フーズ ユア フェイバリット アニメ キャラクター」のように、”favorite” は「フェイバリット」、”character” は「キャラクター」と、Rの音を意識して発音します。
What kind of anime do you like?
日本語訳: どんな種類のアニメが好きですか?
You: “What kind of anime do you like?” (どんな種類のアニメが好きですか?)
Friend: “I’m mostly into shonen and slice-of-life.” (主に少年アニメと日常系が好きです。)
「ワット カインド オブ アニメ ドゥー ユー ライク」のように、”kind of” は「カインダブ」のようにつながって発音されることがあります。
When did you start watching anime?
日本語訳: いつからアニメを見始めましたか?
You: “When did you start watching anime?” (いつからアニメを見始めましたか?)
Fan: “I’ve been watching since I was a kid, maybe around 20 years ago.” (子供の頃から見ています、たぶん20年くらい前ですね。)
「ウェン ディッド ユー スタート ウォッチング アニメ」のように、”start” は「スタート」とRの音を意識し、”watching” の「ウォッチング」は「チ」をはっきりと発音しましょう。
Do you prefer subbed or dubbed anime?
日本語訳: 字幕版と吹き替え版、どちらのアニメが好きですか?
You: “Do you prefer subbed or dubbed anime?” (字幕版と吹き替え版、どちらのアニメが好きですか?)
Friend: “I prefer subbed because I like to hear the original voice actors.” (オリジナル声優の声が聞きたいので、字幕版が好きです。)
「ドゥー ユー プリファー サブド オア ダブド アニメ」のように、”prefer” は「プリファー」とFとRの音を意識します。”subbed” は「サブド」、”dubbed” は「ダブド」と、Bの音をはっきりと発音しましょう。
What anime are you watching right now?
日本語訳: 今、どんなアニメを見ていますか?
You: “What anime are you watching right now?” (今、どんなアニメを見ていますか?)
Fan: “I’m really enjoying ‘Frieren: Beyond Journey’s End’.” (「葬送のフリーレン」をとても楽しんでいます。)
「ワット アニメ アー ユー ウォッチング ライト ナウ」のように、”right now” は「ライトナウ」と一息で発音し、RとWの音を意識しましょう。
Do you read manga too?
日本語訳: 漫画も読みますか?
You: “I see you’re a big anime fan. Do you read manga too?” (あなたはアニメの大ファンなんですね。漫画も読みますか?)
Fan: “Yes, I read quite a bit, especially for series that haven’t been animated yet.” (はい、結構読みますよ。特にまだアニメ化されていないシリーズを。)
「ドゥー ユー リード マンガ トゥー」のように、”read” は「リード」とRの音を意識し、”manga” は「マンガ」と、Gを濁らせて発音しましょう。
まとめ
誰かのアニメの好みについて尋ねることは、関係を築き、共通の興味を共有する素晴らしい方法です。これらのフレーズを使うことで、自信を持って自分の好みを表現したり、新しいアニメを発見したり、アニメファンとのつながりを深めたりすることができます。
これらの質問を使って、アニメのエキサイティングな世界を一緒に探求することをためらわないでください!