【アニメ好き必見】質問に答える英会話フレーズ7選:海外ファンと交流を深める

はじめに

アニメは世界的な情熱であり、他人にお気に入りのアニメやキャラクターについて尋ねることは、魅力的な会話を始め、共通の話題を見つける素晴らしい方法です。このレッスンでは、誰かのアニメの好みについて自信を持って尋ねたり、ジャンルに関する議論に踏み込んだり、視聴習慣について知ったりするのに役立つ必須の英語フレーズを提供します。

レッスン目標

このレッスンの終わりまでに、英語話者にお気に入りのアニメ、キャラクター、ジャンル、視聴歴、そして好み(字幕版か吹き替え版か、漫画を読むか)について自信を持って尋ねることができるようになり、より深く個人的な会話を促進すること。

What’s your favorite anime?

日本語訳: お気に入りのアニメは何ですか?

You: “What’s your favorite anime?” (お気に入りのアニメは何ですか?)

Friend: “That’s a tough question, but I’d say ‘Spirited Away’.” (難しい質問だけど、「千と千尋の神隠し」かな。)

「ワッツ ユア フェイバリット アニメ」のように、”favorite” は「フェイバリット」と、Fの音を意識して発音します。質問の最後は語尾を上げて尋ねるように発音しましょう。

相手がアニメ好きだと分かったら、まず聞きたい定番の質問です。この質問から、相手の好みや、そのアニメについての思い出など、さまざまな話題に発展させることができます。

Who’s your favorite anime character?

日本語訳: お気に入りのアニメキャラクターは誰ですか?

You: “Who’s your favorite anime character?” (お気に入りのアニメキャラクターは誰ですか?)

Fan: “Definitely Levi from ‘Attack on Titan’!” (断然「進撃の巨人」のリヴァイですね!)

「フーズ ユア フェイバリット アニメ キャラクター」のように、”favorite” は「フェイバリット」、”character” は「キャラクター」と、Rの音を意識して発音します。

キャラクターに焦点を当てた質問で、相手がそのキャラクターのどんな点に魅力を感じているかを聞くことで、作品への理解や共感を深めることができます。

What kind of anime do you like?

日本語訳: どんな種類のアニメが好きですか?

You: “What kind of anime do you like?” (どんな種類のアニメが好きですか?)

Friend: “I’m mostly into shonen and slice-of-life.” (主に少年アニメと日常系が好きです。)

「ワット カインド オブ アニメ ドゥー ユー ライク」のように、”kind of” は「カインダブ」のようにつながって発音されることがあります。

相手の好みのジャンル(例: action, fantasy, slice of life, romance, mecha, sportsなど)を尋ねる質問です。これにより、共通のジャンルを見つけたり、新しいおすすめを知ったりする機会が生まれます。

When did you start watching anime?

日本語訳: いつからアニメを見始めましたか?

You: “When did you start watching anime?” (いつからアニメを見始めましたか?)

Fan: “I’ve been watching since I was a kid, maybe around 20 years ago.” (子供の頃から見ています、たぶん20年くらい前ですね。)

「ウェン ディッド ユー スタート ウォッチング アニメ」のように、”start” は「スタート」とRの音を意識し、”watching” の「ウォッチング」は「チ」をはっきりと発音しましょう。

相手のアニメ視聴歴について尋ねる質問です。長く見ている人であれば、過去の作品について話したり、アニメに対する情熱の深さを知ることができます。

Do you prefer subbed or dubbed anime?

日本語訳: 字幕版と吹き替え版、どちらのアニメが好きですか?

You: “Do you prefer subbed or dubbed anime?” (字幕版と吹き替え版、どちらのアニメが好きですか?)

Friend: “I prefer subbed because I like to hear the original voice actors.” (オリジナル声優の声が聞きたいので、字幕版が好きです。)

「ドゥー ユー プリファー サブド オア ダブド アニメ」のように、”prefer” は「プリファー」とFとRの音を意識します。”subbed” は「サブド」、”dubbed” は「ダブド」と、Bの音をはっきりと発音しましょう。

アニメ視聴に関する好みを尋ねる、少し突っ込んだ質問です。この話題は、声優や言語学習、文化的な側面など、さまざまな議論に発展する可能性があります。

What anime are you watching right now?

日本語訳: 今、どんなアニメを見ていますか?

You: “What anime are you watching right now?” (今、どんなアニメを見ていますか?)

Fan: “I’m really enjoying ‘Frieren: Beyond Journey’s End’.” (「葬送のフリーレン」をとても楽しんでいます。)

「ワット アニメ アー ユー ウォッチング ライト ナウ」のように、”right now” は「ライトナウ」と一息で発音し、RとWの音を意識しましょう。

最新の話題や、今現在の相手の興味を知るための質問です。お互いに今見ている作品について話すことで、共感や新しい発見が生まれるかもしれません。

Do you read manga too?

日本語訳: 漫画も読みますか?

You: “I see you’re a big anime fan. Do you read manga too?” (あなたはアニメの大ファンなんですね。漫画も読みますか?)

Fan: “Yes, I read quite a bit, especially for series that haven’t been animated yet.” (はい、結構読みますよ。特にまだアニメ化されていないシリーズを。)

「ドゥー ユー リード マンガ トゥー」のように、”read” は「リード」とRの音を意識し、”manga” は「マンガ」と、Gを濁らせて発音しましょう。

アニメと漫画は密接に関連しているため、アニメ好きに漫画の話題を振るのは自然な流れです。原作ファンであれば、アニメ化されていない部分や原作ならではの魅力について話が広がるでしょう。


まとめ

誰かのアニメの好みについて尋ねることは、関係を築き、共通の興味を共有する素晴らしい方法です。これらのフレーズを使うことで、自信を持って自分の好みを表現したり、新しいアニメを発見したり、アニメファンとのつながりを深めたりすることができます。

これらの質問を使って、アニメのエキサイティングな世界を一緒に探求することをためらわないでください!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次