家族について話す英会話フレーズ7選:家庭の話題で心をつなぐ

はじめに

家族は、英語話者とより深いつながりを築くのに役立つ普遍的な話題です。自分の家族について少し話すことは、心を開き、共通の話題を見つける素晴らしい方法です。このレッスンでは、直系の家族、彼らの役割、そして一緒に過ごす時間について説明するための必須フレーズを提供します。

レッスン目標

このレッスンの終わりまでに、自信を持って家族構成を説明し、誰と同居しているかを述べ、兄弟姉妹や両親の職業を紹介し、一般的な家族の活動を共有できるようになり、より個人的な会話を促進すること。

I have a small family.

日本語訳: 私は少人数の家族です。

A: “Tell me about your family.” (あなたの家族について教えてください。)

B: “I have a small family. It’s just my parents and me.” (私は少人数の家族です。両親と私だけです。)

「アイ ハヴ ア スモール ファミリー」のように、”small” は「スモール」と、Sをはっきりと発音し、Lの音を意識しましょう。”family” は「ファミリー」と、Fの音を意識して発音します。

家族の規模を伝える際の一般的な表現です。核家族の場合によく使われます。「large family」(大家族)という表現もあります。

I live with my parents.

日本語訳: 両親と一緒に住んでいます。

A: “Do you live alone?” (一人暮らしですか?)

B: “No, I live with my parents.” (いいえ、両親と一緒に住んでいます。)

「アイ リヴ ウィズ マイ ペアレンツ」のように、”live” は「リヴ」とVの音を意識し、”with” のthは舌を軽く噛むように発音します。”parents” は「ペアレンツ」とRの音を意識しましょう。

誰と同居しているかを伝えるシンプルなフレーズです。日本では成人後も実家暮らしが珍しくありませんが、文化圏によっては独立が早い場合もあるため、この一言で状況を説明できます。

I have one older brother and one younger sister.

日本語訳: 兄が1人、妹が1人います。

A: “Do you have any siblings?” (ご兄弟はいますか?)

B: “Yes, I have one older brother and one younger sister.” (はい、兄が1人、妹が1人います。)

「アイ ハヴ ワン オルダー ブラザー アンド ワン ヤンガー シスター」のように、”older” と “younger” はRの音を意識し、”brother” と “sister” のRの音も意識しましょう。

兄弟姉妹の有無や構成を具体的に伝える際に使います。「older brother/sister」(兄/姉)と「younger brother/sister」(弟/妹)を使い分けることで、より正確な情報が伝わります。

My father works for a company.

日本語訳: 私の父は会社に勤めています。

A: “What does your father do?” (お父様は何をされていますか?)

B: “My father works for a company.” (私の父は会社に勤めています。)

「マイ ファーザー ワークス フォー ア カンパニー」のように、”father” のthは舌を軽く噛むように発音し、”works” のRとSの音を意識しましょう。

両親の職業を伝える際の一般的な表現です。具体的な会社名を言いたくない場合や、一般的な職業を指す場合に便利です。より具体的に「My father is an engineer」のように職種を言うこともできます。

My mother is a teacher.

日本語訳: 私の母は教師です。

A: “And your mother?” (お母様は?)

B: “My mother is a teacher.” (私の母は教師です。)

「マイ マザー イズ ア ティーチャー」のように、”mother” のthは舌を軽く噛むように発音し、”teacher” の「ティーチャー」はChの音をはっきりと発音しましょう。

母親の職業を伝えるフレーズです。こちらも具体的な職種を伝えることで、相手が家族の背景を理解しやすくなります。

I often visit my grandparents.

日本語訳: 祖父母によく会いに行きます。

A: “Do you see your grandparents much?” (祖父母にはよく会いますか?)

B: “Yes, I often visit my grandparents on weekends.” (はい、週末に祖父母によく会いに行きます。)

「アイ オフン ヴィズィット マイ グランドペアレンツ」のように、”often” は「オフン」とTを発音しないことが多いです。”visit” は「ヴィズィット」とVと濁音を意識し、”grandparents” は「グランドペアレンツ」と、Rの音を意識しましょう。

祖父母との関係や、家族との交流の頻度を伝える際に使います。家族間の絆を示す良い表現です。

We like spending time together on weekends.

日本語訳: 週末は一緒に過ごすのが好きです。

A: “What do you usually do as a family?” (家族で普段何をしていますか?)

B: “We like spending time together on weekends, often going for walks or cooking.” (週末は一緒に過ごすのが好きで、よく散歩に行ったり料理をしたりします。)

「ウィー ライク スペンディング タイム トゥゲザー オン ウィーケンズ」のように、”spending” のingと、”together” のth(舌を軽く噛む)とRの音を意識しましょう。”weekends” は「ウィーケンズ」とSを濁らせます。

家族がどのように余暇を過ごしているかを共有する際に使います。共通の活動を話すことで、相手との会話を深めることができます。


まとめ

家族について話すことは、英語で他人とつながるための温かく個人的な方法です。これらのフレーズを使うことで、家族構成を説明したり、家族のメンバーについて詳細を共有したり、共通の活動について話し合ったりすることができます。

これらの表現を練習して、自信を持って家族の物語を共有し、有意義な関係を築きましょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次