【休暇の計画】質問に答える英会話フレーズ7選:お祝いを通じてつながる

はじめに

祝日は、休息、お祝い、そして大切な伝統のための時間です。日本、あるいは他のどこでも、誰かの休暇の計画について尋ねることは、会話を始めるための一般的で友好的な方法であり、彼らの個人的な習慣について学び、潜在的な共通の興味を発見することができます。このレッスンでは、休暇の手配、伝統、過去の経験について丁寧に尋ねるための必須の英語フレーズを提供し、温かく魅力的な議論を育みます。

レッスン目標

このレッスンの終わりまでに、英語話者に今後の休暇の計画、通常の休暇中の活動、特別な旅行先、好みの祝い方、お気に入りの休暇の伝統、最近の休暇旅行、そして前回の休暇の経験について、自信を持って丁寧に尋ねられるようになり、レジャーと祝祭に関する魅力的で個人的な会話を促進すること。

Do you have any plans for the holidays?

日本語訳: 休暇の予定はありますか?

You: “The Golden Week is coming up. Do you have any plans for the holidays?” (ゴールデンウィークが近づいていますね。休暇の予定はありますか?)

Friend: “Yes, I’m planning a short trip to Kyoto with my family.” (はい、家族と京都へ小旅行を計画しています。)

「ドゥー ユー ハヴ エニー プランズ フォー ザ ホリデイズ」のように、”plans” は「プランズ」とPとLとZの音をはっきりと発音し、”holidays” は「ホリデイズ」とHとLとDとZの音をはっきりと発音しましょう。質問の最後は語尾を上げて尋ねるように発音します。

相手の休暇の予定を尋ねる、最も一般的でオープンな質問です。特に日本の大型連休(ゴールデンウィーク、お盆、年末年始など)の前に使うと良いでしょう。

What do you usually do during the holidays?

日本語訳: 休暇中はたいてい何をしますか?

You: “I usually relax at home and read books. What do you usually do during the holidays?” (私はたいてい家でリラックスして本を読みます。休暇中はたいてい何をしますか?)

Person: “We often visit relatives or go camping.” (私たちはよく親戚を訪ねたり、キャンプに行ったりします。)

「ワット ドゥー ユー ユージュアリー ドゥー デューリング ザ ホリデイズ」のように、”usually” は「ユージュアリー」と、最初の「ユ」を少し強く発音すると自然です。”during” は「デューリング」とDとRとNgの音をはっきりと発音しましょう。

相手の一般的な休暇の過ごし方について尋ねることで、彼らのライフスタイルや家族の習慣を垣間見ることができます。

Are you going anywhere special this holiday season?

日本語訳: このホリデーシーズンはどこか特別な場所へ行きますか?

You: “I’m thinking of visiting a hot spring town. Are you going anywhere special this holiday season?” (温泉街を訪れようと思っています。このホリデーシーズンはどこか特別な場所へ行きますか?)

Friend: “We’re going to Hokkaido for some skiing!” (スキーをするために北海道へ行きます!)

「アー ユー ゴーイング エニーウェア スペシャル ディス ホリデー シーズン」のように、”anywhere” は「エニーウェア」とWとRをはっきりと発音し、”special” は「スペシャル」とShをはっきりと発音しましょう。

特定の旅行計画や、普段とは違う特別な過ごし方について尋ねる質問です。具体的な旅行先や目的について話が広がるでしょう。

How do you like to celebrate holidays?

日本語訳: どのように祝日を祝うのが好きですか?

You: “Some people prefer big parties, others quiet gatherings. How do you like to celebrate holidays?” (盛大なパーティーを好む人もいれば、静かな集まりを好む人もいますね。どのように祝日を祝うのが好きですか?)

Colleague: “I like a balance – a nice family dinner, then maybe a peaceful day outdoors.” (バランスが好きですね。素敵な家族の夕食の後、穏やかな一日を外で過ごすなどです。)

「ハウ ドゥー ユー ライク トゥー セレブレイト ホリデイズ」のように、”celebrate” は「セレブレイト」とSとLとBとRの音をはっきりと発音しましょう。

相手が祝日をどのように楽しむか、その好みやスタイルについて尋ねる質問です。これは相手の個性や価値観を理解するのに役立ちます。

What’s your favorite holiday tradition?

日本語訳: お気に入りの祝日の伝統は何ですか?

You: “For Christmas, my favorite tradition is decorating the tree with my kids. What’s your favorite holiday tradition?” (クリスマスでは、子どもたちと一緒にツリーを飾るのがお気に入りの伝統です。あなたのお気に入りの祝日の伝統は何ですか?)

Person: “I love making Osechi Ryori with my grandmother for New Year’s.” (お正月におばあちゃんと一緒におせち料理を作るのが大好きです。)

「ワッツ ユア フェイバリット ホリデー トラディション」のように、”favorite” は「フェイバリット」とFとVの音を意識し、”tradition” は「トラディション」とShの音をはっきりと発音しましょう。

家族や地域に伝わる特定の習慣について尋ねることで、文化的な背景や個人的な思い出について深く掘り下げることができます。日本のお正月のおせち料理など、具体的な伝統について話す良い機会です。

Did you travel anywhere for the holidays?

日本語訳: 休暇中にどこかへ旅行しましたか?

You: “I spent the last New Year’s at home. Did you travel anywhere for the holidays?” (私は前回の正月を家で過ごしました。休暇中にどこかへ旅行しましたか?)

Friend: “Yes, we visited some relatives in Fukuoka. It was a nice change of scenery.” (はい、福岡の親戚を訪ねました。気分転換になりましたよ。)

「ディド ユー トラベル エニーウェア フォー ザ ホリデイズ」のように、”travel” は「トラベル」とTとRとVとLをはっきりと発音し、”anywhere” は「エニーウェア」とWとRをはっきりと発音しましょう。

相手が休暇中に旅行したかどうかを尋ねることで、旅行先やその経験について話が広がる可能性があります。

How was your last holiday?

日本語訳: 前回の休暇はどうでしたか?

You: “I had a very relaxing Golden Week. How was your last holiday?” (とてもリラックスしたゴールデンウィークでした。前回の休暇はどうでしたか?)

Person: “It was great! We went to a ryokan in Hofu and enjoyed the onsen.” (素晴らしかったです!防府の旅館に行って温泉を楽しみました。)

「ハウ ワズ ユア ラスト ホリデー」のように、”last” は「ラスト」とSとTをはっきりと発音し、”holiday” は「ホリデー」とHとLとDをはっきりと発音しましょう。

過去の休暇全般について尋ねる質問です。相手が具体的な経験や感想を共有するきっかけになります。日本の旅館や温泉など、具体的な地元の体験について話すのも良いでしょう。


まとめ

誰かの休暇の計画や伝統について尋ねることは、人々とつながり、文化的な洞察を共有するための温かく魅力的な方法です。これらのフレーズは、祝祭の経験、習慣、旅行について、自信を持って丁寧に尋ねることを可能にし、楽しく個人的な会話を育みます

これらを使って、人々が休暇を楽しむ多様な方法を祝いましょう!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次